Como Usar os Artigos Indefinidos ‘A’ e ‘AN’ em Inglês
Os artigos indefinidos “a” e “an” são essenciais na construção de frases em inglês, ajudando a indicar algo de forma geral. Se você está aprendendo inglês, é fundamental entender quando e como usá-los corretamente. Neste guia, vamos explorar detalhadamente como e quando aplicar os artigos indefinidos “a” e “an” de maneira eficaz, para que você possa usar esses artigos com confiança em suas conversas e escrita.
O que são os Artigos Indefinidos “A” e “AN”?
Os artigos “a” e “an” são utilizados antes de substantivos para referir-se a algo não específico. No português, eles se traduzem por “um” e “uma”. No entanto, no inglês, a escolha entre “a” e “an” depende do som inicial da palavra que segue o artigo. Agora, vamos entender essa diferença.
Como Usar o Artigo “A”?
Use o artigo “a” antes de palavras que começam com som de consoante. Aqui, é importante lembrar que a escolha não depende da letra inicial da palavra, mas do som. Se o som for de consoante, o artigo correto é “a”. Veja alguns exemplos:
A cat (Um gato)
A book (Um livro)
A dog (Um cachorro)
Exemplos em frases:
I saw a dog in the park. (Eu vi um cachorro no parque.)
She has a car. (Ela tem um carro.)
He bought a house. (Ele comprou uma casa.)
Como Usar o Artigo “AN”?
Por outro lado, “an” é utilizado antes de palavras que começam com som de vogal. A regra aqui é que o artigo depende do som inicial da palavra, e não da letra. Se o som inicial for uma vogal (a, e, i, o, u), usamos “an”. Veja alguns exemplos:
An apple (Uma maçã)
An hour (Uma hora — note que a palavra “hour” começa com som de vogal /aʊ/)
Exemplos em frases:
I ate an apple for breakfast. (Eu comi uma maçã no café da manhã.)
She needs an umbrella. (Ela precisa de um guarda-chuva.)
We will wait for an hour. (Nós vamos esperar por uma hora.)
Diferença Entre “A” e “AN”
A principal diferença entre “a” e “an” está no som da palavra seguinte. Quando o som é de consoante, usamos “a”; já quando o som é de vogal, o correto é “an”. Isso pode parecer complicado à primeira vista, mas, com prática, você vai perceber que a escolha é bem simples. Por exemplo:
A university (Uma universidade) — Apesar de “university” começar com a letra “u”, o som inicial é “iu”, que é considerado som de consoante, então usamos “a”.
An hour (Uma hora) — O “h” é mudo, portanto, o som inicial é de vogal, e usamos “an”.
Como Identificar Quando Usar “A” ou “AN”?
Aqui estão as dicas para não errar:
Som de consoante: Use “a” quando a palavra seguinte começar com som de consoante.
Som de vogal: Use “an” quando a palavra seguinte começar com som de vogal.
Exemplos de Uso de “A” e “AN” no Cotidiano
Agora, vejamos alguns exemplos práticos para ajudá-lo a entender melhor como usar os artigos no seu dia a dia:
She is a teacher. (Ela é uma professora.)
I need an orange. (Eu preciso de uma laranja.)
He is a doctor. (Ele é um médico.)
It’s an interesting book. (É um livro interessante.)
Quando Não Usar “A” ou “AN”?
Lembre-se de que os artigos indefinidos “a” e “an” não são usados com substantivos no plural, com substantivos incontáveis ou com palavras que representam ideias gerais. Veja os exemplos abaixo:
She likes dogs (Ela gosta de cachorros) — “Dogs” está no plural, portanto, não usamos artigo.
I drink water (Eu bebo água) — “Water” é incontável, então não é necessário usar um artigo.
Love is important (O amor é importante) — “Love” é uma ideia geral, por isso não precisa de artigo.
Conclusão
Os artigos “a” e “an” são essenciais para a comunicação em inglês. Eles são usados para indicar algo não específico e dependem do som inicial da palavra seguinte. Com essas dicas, você já pode começar a usá-los de maneira correta e natural. Continue praticando e se sentindo cada vez mais confiante!
Veja Mais: Como Usar o Verbo “To Be” no Inglês
Veja Mais: Como Usar o (Simple Present)
Se você deseja saber mais sobre o uso de artigos ou outros aspectos da língua inglesa, consulte o Dicionário Cambridge, um recurso confiável e completo para estudantes de inglês.
Se gostou deste guia, compartilhe e continue aprendendo inglês com a gente!
1 Comentário